Đây là Quan Vũ tại hiện đại ưa hai bài thơ, trong thơ đầy đủ thể hiện đối với Trường An một mảnh thâm tình, Quan Vũ mỗi khi đọc lên này hai bài thơ cũng không khỏi tưởng tượng Trường An rốt cuộc là loại nào cảnh tượng, lại để cho người như thế ràng buộc, làm chính mình bước trên tòa thành trì này sau khi, Quan Vũ phương cảm thấy tòa thành trì này mang cho hắn mị lực, đây quả thực là để cho nhân thần hướng thành trì, mặc dù lúc này Trường An trên nhiều khía cạnh đã gặp phải chiến tranh phá hư, không qua Trường An thành vẫn là thành Trường An, ra Đông Đô Lạc Dương đây là cái thứ 2 để cho hắn cảm khái thành trì.
Quan Vũ đi tới Trường An Vị Ương Cung này Vị Ương Cung là Trung Quốc Tây Hán hoàng gia cung điện, bây giờ ở vào nay Thiểm Tây Tây An Tây Bắc ước 3 ngàn mét nơi, năm đó ở vào Tây Hán Đô Thành thành Trường An tây nam bộ. Bởi vì tại trường nhạc Cung chi tây, hán lúc danh hiệu Tây Cung. Vì Hán Cao Tổ bảy năm (trước 200 ) tại Tần chương đài trên căn bản xây cất, cùng tuổi tự Lịch Dương dời đô Trường An. Hán Huệ Đế tức vị sau Vị Ương Cung cơ bản xây xong, bắt đầu thành là chủ yếu cung điện. Huệ Đế Nguyên Niên tới năm năm (trước Công Nguyên 194~ trước 190 ) xây dựng thành tường.
Vị Ương Cung diện tích chung ước 5 cây số vuông, tương đương với sắp tới 7 cái Cố Cung lớn nhỏ. (Cố Cung diện tích chung là cây số vuông )
Vị Ương Cung ở vào nay Thiểm Tây Tây An Tây Bắc ước 3 ngàn mét nơi, xây vào thành Trường An góc tây nam, vì thành Trường An địa thế cao nhất chỗ. Hán Huệ Đế tức vị sau, bắt đầu thành là chủ yếu cung điện, trở thành Tây Hán Chư Đế thường ngày cuộc sống thường ngày cùng nơi làm việc. Kỳ vòng hai mươi tám dặm. Tiền điện năm mươi trượng, thâm mười lăm trượng, cao ba mươi lăm trượng. Cung nội có tuyên phòng, Kỳ Lân, Kim Hoa, Thừa Minh, võ đài, câu dặc điện các loại. Ngoài ra còn có Thọ Thành, vạn tuế, rộng rãi minh, Tiêu Phòng, mát lạnh, vĩnh diên, Ngọc Đường, Thọ bình an, bình liền, ĐỨC, đông minh, tuổi vũ, Phượng Hoàng, thông ánh sáng, Khúc đài, Bạch Hổ, Y Lan, vô duyên chờ điện Các 32. Kỳ điện đài cơ sở là dùng long thủ Sơn đất tác thành, điện cơ thậm chí cao hơn thành Trường An. Bởi vì kỳ nơi tây nam, đặt tên rất có thể là nằm ở không (hướng tây nam ) cung điện trung ương ý. Vị Ương nhất từ xuất từ thi kinh: 'Đêm như thế nào kỳ? Dạ vị ương '. Vị Ương: Không có cuối, không ngừng ý. « Trường Hận bài hát » : Trở về hồ uyển còn như cũ, quá dịch Phù Dung Vị Ương liễu. Đường cũng có Cung Danh Vị Ương Cung, nhưng này Vị Ương tính vào trong thành Trường An, là trong vườn ngự uyển chi vườn ngự uyển.
Hán Triều có liên quan Vị Ương văn tự tuyệt đại đa số là lấy Cung Danh hình thức xuất hiện. Hơn nữa phần lớn đặc biệt là "Vị Ương Cung", vì vậy, những văn tự này hiển nhiên không giúp với đối với Vị Ương hàm nghĩa khảo sát. Trừ đặc biệt là "Vị Ương Cung" bên ngoài, truyền thế văn hiến cùng xuất thổ văn hiến cùng với đồ cổ đào được trong tài liệu "Vị Ương" phần lớn cùng "Vạn tuế", "Duyên Thọ mệnh" chờ ngữ vựng đồng thời xuất hiện. Như "Quốc nguy thả chồng trứng sắp đổ, tất cả viết không bị thương. Danh hiệu vui vạn tuế, có người nói rằng Vị Ương" ; "Linh tha thiết. Nát Dương ánh sáng, Duyên Thọ mệnh, vĩnh Vị Ương" ."Vạn tuế", "Duyên Thọ mệnh" vì Hán Triều lưu hành cát tường ngữ."Vị Ương" cùng chúng nó đồng thời xuất hiện cũng nên bao hàm cát tường nghĩa. Một điểm này tại Hán Triều ngói úp trong chữ viết hiện rất là rõ ràng. Hán Triều ngói úp văn tự đại khái chia làm cung điện, văn phòng chính phủ, Từ Mộ, cát ngữ, tạp loại Ngũ loại. Ở nơi này Ngũ loại trung, cát ngữ loại chiếm đoạt tỉ trọng lớn nhất. Cát ngữ loại ngói úp lại có thể tế phân vì "Thiên thu vạn tuế" hệ thống, "Kéo dài tuổi thọ" hệ thống, Trường Sinh Vị Ương trường nhạc Vị Ương hệ thống, phú quý hệ thống tứ loại.
Tại Trường Sinh Vị Ương trường nhạc Vị Ương trong hệ thống, "Vị Ương" bình thường cùng "Trường Sinh", "Trường nhạc", "Duyên niên", "Ích thọ" chờ văn tự đồng thời xuất hiện. Như "Trường Sinh Vị Ương", "Trường nhạc Vị Ương", "Trường nhạc Vị Ương duyên niên vĩnh Thọ Xương", "Trường nhạc Vị Ương kéo dài tuổi thọ Xương" các loại."Trường Sinh Vị Ương", "Trường nhạc Vị Ương" loại cát ngữ ngói úp, tại Thiểm Tây các nơi cũng có phát hiện, mình cố trứ danh Tần Hán Sử chuyên gia Trần thẳng tại « mô Lư chùm đến bảy loại Tần Hán ngói úp khái quát » trung từng minh xác chỉ ra. Tịnh "Không câu nệ định thi với Vị Ương, trường nhạc hai cung", mà là "Lấy kỳ cát ngữ thông dụng" .
Loại này văn tự tại gương đồng Minh Văn trung cũng lớn phạm vi hiện. Như: "Tướng mạo nghĩ, vô tương vong, thường đắt phúc, vui Vị Ương" ; "Thiên thu vạn tuế, trường nhạc Vị Ương, kết tâm tương nghĩ, vô thấy quên" ; "Trường nhạc Vị Ương. Trưởng vô tương vong", "Phú quý Xương, nghi Hầu vương, vui Vị Ương" các loại, hơn nữa có loại này Minh Văn gương đồng tại cả nước các nơi đều từng xuất thổ. Ngoài ra, "Vị Ương" cũng là hán Giản nhiều nhất biết người Danh một trong. Từ với "Hầu", cho tới với "Nô", đều có lấy tên này số hiệu người. Do nói rõ vậy. Tại Hán Triều "Vị Ương", "Trường nhạc" là cả nước mỗi cái giai cấp đi lại cát tường ngữ. Coi như cát ngữ, "Trường nhạc" ý nghĩa phi thường dễ hiểu, đó chính là "Lâu dài vui vẻ", "Vĩnh viễn vui vẻ" .
Mà "Vị Ương" ý nghĩa liền không quá rõ. Hán Giản « Nhật Thư » "Gà" Thiên có mấy con Giản ghi lại dùng máu gà tới Tế Tự Thổ Địa Thần tài liệu. Nội dung của nó Thượng chúc thủ thấy. Trong đó nhất Giản vì: "Này (Thư ) vô (vô ) ương (hại ) Tà, hùng vô (vô ) bị ngăn. Lệnh gà vô mất, lão, hiến to lớn người" . Giản văn trung "Ương" cùng "Hại" tương thông."Hại" chỉ mối họa, tai nạn."Hại Tà" làm chỉ tai họa cùng tai hoạ uzl tại Vân Mộng ngủ Hổ địa Tần Giản « Nhật Thư » Giáp loại trung cũng nhiều có đem "Hại" sáng tác "Ương" Giản văn.
Như "Là dạ dày (vị ) lại (có ) Tiểu Nghịch, vô (vô ) đại ương (hại )" . Vân Mộng ngủ Hổ địa Tần Giản trung cùng "Ương" (hại ) đối ứng khái niệm là "Dê" (tường ) hoặc "Bệnh nhẹ" (tường ). Tại « Nhật Thư » Giáp loại trung thậm chí còn có mưu cầu "Vô ương" tức tránh trừ hại Họa Giản văn: "Thú (xu ) ra, hôm nay không ra, lấy mẫu đao da mà y, là vô (vô ) ương (hại ) vậy" . Theo như cái này thì, "Ương" cùng "Hại" tương thông tại Tần Hán thời kỳ là tương đối phổ biến tình hình, mà Trần thẳng tiên sinh là rõ ràng chỉ ra, "Hại" Tự viết chữ giản thể vì "Ương", là "Hán Triều phổ biến nhất chữ Giản " .
Đến đây, "Vị Ương" ý nghĩa sẽ không khó hiểu."Vị Ương" chính là không có tai nạn, không có hại Họa, không có mối họa. Khác, theo văn hiến ghi lại Hán Triều Phương Sĩ An Thành từng đến có « đợi chiếu thần An Thành Vị Ương thuật » một lá thư. An Thành vì Phương Sĩ, tốt khen ngợi thần tiên Linh Dị. Vị Ương thuật chính là thần tiên Trường Sinh thuật. Theo văn hiến ghi lại xem, thần tiên Trường Sinh thuật tại Hán Triều phi thường thịnh hành. Mở ra « Sử Ký » , « Hán Thư » , lấy duyên niên, Duyên Thọ, thiên thu, vạn năm, Thọ Xương chờ cát ngữ đặt tên hán Đại Nhân Vật nơi nơi. Người Hán vui lấy đó làm tên, phản ảnh lúc ấy đuổi theo cầu trường sinh bất lão, kéo dài tuổi thọ xã hội trào lưu tư tưởng thịnh hành. Mà một điểm này, lại hiển nhiên là cùng lúc ấy thịnh hành thần tiên phương thuật tư tưởng, người thống trị tín dụng Phương Sĩ, đuổi theo cầu trường sinh bất lão đủ loại hành động chặt chẽ không thể tách rời. Tần Hoàng Hán Vũ khao khát trường sinh bất lão, tin vào thần tiên Phương Sĩ nói như vậy, không tiếc nhiều lần bị mắc lừa, tiêu phí to lớn tài lực, nhân lực tìm kiếm, đốt luyện Bất Tử dược. Tẫn quản chúng nó cuối cùng cũng không chạy thoát Tử Vong kết cục, nhưng bọn hắn hành động nhưng ở Tần Hán trong xã hội tạo thành ảnh hưởng to lớn. Một loại trung hạ tầng nhân dân vừa không người lực cũng không tài lực đi tìm cầu cái gọi là Bất Tử dược, không thể làm gì khác hơn là thông qua "Duyên niên", "Duyên Thọ", "Vạn năm", "Thiên thu" chờ cát ngữ đặt tên tới gởi gắm chính mình đối với Trường Thọ, Vĩnh Sinh hy vọng.
Đáng giá chú ý là, đem Vị Ương cùng thần tiên phương thuật tương liên hệ, tại gương đồng Minh Văn trung cũng nhiều có phản ảnh. Như: "Thượng Đại Sơn, thấy Thần Nhân, thực Ngọc Anh, uống lễ tuyền kim (tuyền ), nghi quan trật, bảo con cháu, trường nhạc Vị Ương, phú quý Xương, dư (cùng ) Thiên Vô Cực, giá phi (Phi ) Long, do (Phù Vân )" các loại. Kết hợp với "Vị Ương" coi như đi lại cát ngữ cùng "Trường nhạc", "Duyên Thọ", "Vạn tuế", "Tiên Nhân" chờ cát ngữ đồng thời xuất hiện đặc thù ngữ cảnh, chúng ta không khó nhìn ra, "Vị Ương" ngậm có hay không tai nạn, bình an, Trường Thọ, Trường Sinh chờ ý nghĩa. Nếu như Hán Triều "Trường nhạc Cung" có thể lý giải vì "Vui vẻ Cung", "Hạnh phúc Cung" lời nói, như vậy "Vị Ương Cung" là hoàn toàn có thể lý giải vì "Bình an Cung", "Trường Sinh Cung" . Cũng chỉ có hiểu như vậy mới phù hợp Hán Triều người tư tưởng quan niệm cùng với "Trường nhạc" cùng "Vị Ương" ngay cả danh hiệu ngôn ngữ thói quen.
Trường An là Trung Quốc Tây Hán Đô Thành, nó là tại Tần Triều Hưng Nhạc Cung trên căn bản tăng khuếch trương mà thành. Bắc tường y theo Vị Thủy xây lên, nam tường cũng y theo thành cung biến hóa. Bên trong thành chủ yếu kiến trúc là cung điện, trong đó trường nhạc Cung cùng Vị Ương Cung nhất trứ danh.
Hán Vị Ương Cung là Hán Triều vua tôi triều hội địa phương. Tổng thể bố trí có hình chữ nhật, bốn bề xây có tường rào. Đồ vật hai tường các trưởng 215 0 gạo, nam bắc hai tường các trưởng 225 0 gạo, toàn bộ Cung diện tích ước 5 cây số vuông, ước chiếm khắp thành diện tích chung 1 phần 7, khá lâu vui Cung ít hơn, nhưng kiến trúc bản thân tráng lệ hùng vĩ là vượt qua.
Theo ghi lại, bốn bề xây cửa cung các nhất, duy Đông Môn cùng cửa bắc có khuyết. Cung nội có cung điện hơn bốn mươi phòng, còn có lục ngọn núi nhỏ cùng nhiều chỗ ao nước, đại Tiểu Môn Hộ gần trăm, cùng trường nhạc Cung giữa lại có xây Các Đạo tướng thông. Hôm nay phát hiện kiến trúc di tích, có vị với trung ương tiền điện, tiền điện cơ vò đồ vật bề rộng chừng 200 gạo, nam bắc hợp đồng dài hạn 350 gạo, chỗ cao nhất 15 gạo, chỗ. Theo khám xét, tiền điện cư toàn bộ Cung chính giữa, kỳ cơ vò là lợi dụng long thủ Sơn Khâu Lăng tạo thành. Số hai cung điện di chỉ ở phía trước điện bắc, số ba cung điện di chỉ ở phía trước điện chi Tây Bắc, đều là xây vào kháng trên đài đất tổ bầy kiến trúc, có Môn điện nặng hơn. Theo xuất thổ di vật suy đoán, người trước vì Hậu Phi ở hậu cung, người sau chúc cung đình văn phòng chính phủ. Hơi đặc thù là, số 2 cung điện đắp đất cơ xuống đào có địa đạo hơn, kỳ tường lập vách tường Trụ, mặt tường là tô thảo nhuyễn bột lau vôi trắng, mặt đất cửa hàng lấy cái gạch.
, Vị Ương Cung xây vào trường nhạc Cung tu bổ không lâu sau, là Hán Cao Tổ xưng đế sau dựng lên, do Lưu Bang trọng thần Tiêu Hà giam tạo. Tự Vị Ương Cung sau khi xây xong, hán Đại Hoàng Đế đều ở nơi này, cho nên nó danh tiếng lớn vượt qua xa còn lại cung điện. Tại hậu thế người trong thi từ Vị Ương Cung đã trở thành hán Cung đại danh từ. Toàn bộ cung điện do Thừa Minh, mát lạnh, Kim Hoa chờ hơn 40 cái cung điện tạo thành. Nam bộ cửa chính lấy bắc ngã về tây xây Vị Ương Cung tiền điện, bây giờ hán Vị Ương Cung di chỉ vẫn còn có lúc ấy cao lớn đắp đất đài cơ.
Tây Hán sau này, hán thành Trường An vẫn bị Vương Mãng Tân Triều coi như thủ đô tiếp tục sử dụng, trong lúc ở chỗ này, Vị Ương Cung việc trải qua nhiều lần hưng suy, nhiều lần kiếp nạn, nó việc trải qua cùng Trung Quốc lịch sử phong vân biến ảo, vương triều thay thế có cố gắng hết sức quan hệ mật thiết. (chưa xong còn tiếp. )..
zTruyện - Đọc truyện Dịch online, đọc truyện chữ, truyện hay. Website luôn cập nhật những bộ truyện mới một cách nhanh nhất.